parallel 1parallel n. 平行, 平行線; 類似(するもの), 匹敵(するもの); 比較; 緯線. 【動詞+】 The case of Italy affords a close parallel. イタリアの場合もそれに非常によく似たことがある bear a close parallel to… …によく似ている draw a parallel betw
once they are parallel with mr . berenson ... 彼らがベレンソン氏と 並行になった時...
nearly the entire line runs in parallel with the jr nara line . ほぼ全線がJR奈良線と並行している。
in parallel with the scientific advances . 解決しようと努めてきたのです
so , the bottom of the lobe should be placed parallel with the tip of the nose . 耳たぶの下のラインに
the section between kanmaki station and oyamazaki runs in parallel with the tokaido shinkansen . 上牧~大山崎間は東海道新幹線と並行している。
in parallel with this stratagem , he plotted to bring about the internal collapse of the amago family . それと平行して内部崩壊を誘うべく尼子家の内部に策をめぐらせた。
the section between shin-tanabe station and shin-hosono station runs parallel with the katamachi line of jr west . 新田辺~新祝園間は、JR西日本の片町線と並走している。
this route runs in parallel with miyazu line of kitakinki tango railway on the right bank of yura-gawa river . 由良川右岸の北近畿タンゴ鉄道北近畿タンゴ鉄道宮津線と並行している。
the street south of shijo-dori street runs north-northeast and then south-southwest in parallel with the kamo-gawa river . 四条通り以南では、鴨川と並行に北北東-南南西方向に通りが存在する。
in parallel with the study of the takeda clan , compilation of documents relating to the takeda clan is also being conducted . また、武田氏研究と平行して武田氏関係文書の編纂も行われている。